Mostrando entradas con la etiqueta THTV. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta THTV. Mostrar todas las entradas

TV SPECIAL:VOX - Stern TV


If you have the german tv channel VOX , in the next day 7 september you'll get to watch a TH & fans report at 22h15 (german time).

Tom's Blog:Tokio Hotel TV


Haha! Just read the comments on YouTube. By the way, the granny at 3:24 is not a random stranger – that’s Bill’s new girlfriend! He picked her up at the bus station after we had finished shooting this video ;D
fter we had finished shooting this video ;D

TH TV - Secret Test Drive + Download



Prueba de conducción secreta del Audi A1
Bill: Nos han traído aquí, a un sitio secreto para probar el nuevo Audi A1 por primera vez… Vamos a probarlo ahora.
Tom: Creo que no nos vamos a encontrar a nadie hoy que vamos a conducir un A1 ;-)
Bill: Aún no está a la venta y podemos probarlo, suena genial.
Tom: Sí, las llantas son geniales.
Bill: Y tiene los faros de Audi. Es como…
Tom: La verdad es que con esto te puedes divertir mucho.
Bill: Diversión absoluta. Vamos a montarnos y empezar a conducir.

Bill: Es genial, muy compacto.
Tom: Desde dentro no parece que estés en un coche pequeño.
Bill: Aquí es donde estamos.
Tom: Sí, ahora estamos en Elbrucken.
Bill: Vale. Tengo que decir también que el interior está muy bien.
Tom: Cuidado, hay un radar ahí.
Bill: Lo sé… ;)
Bill: Me encanta cómo transmiten la dirección las ruedas, cómo está todo terminado. Todo es genial, el espejo, está todo esmaltado.
Tom: Y la palanca de cambios…
Bill: Y esas partes blancas están chulas también. Y tiene estas ruedas multifuncionales y estás sentado bastante bajo.
Tom: Es deportivo.
Bill: Es como montar un kart.
Bill: Paparazzi por todas partes… Es agotador :)

Bill: ¡El coche responde inmediatamente! La dirección y todo.
Tom: No puedo decir nada de eso. Luego lo compruebo ;-)
Bill: Lo acabamos de comprobar, las luces se apagan cuando hay luz natural. ¡Qué guay!
Tom: “Start & Stop” desde el principio me pareció que sería irritante porque le lleva más tiempo, pero es muy rápido, suena un chasquido y se apagan.
Bill: Atención. Ahora las enciendo y… otra vez.

Bill: Un coche siempre ha significado algo así como libertad para mí. Quise tener mi carnet y mi propio coche tan pronto como me fuese posible, para ir donde yo quisiera. Montarte en el coche y conducir. Es como un hogar, tu propio coche. Montarte, cerrar y conducir.
Bill: En cuanto Tom y yo tuvimos nuestro carnet, estábamos siempre en la carretera. También conducimos hasta algunos de los eventos a los que asistimos. Tom incluso quería llevarse su coche en esta gira. (a la mujer mayor:) ¡Sigue mirando, cariño! ;-)

Tom: ¿Cambiamos de asiento? Así podré enseñarte cómo conducir rápido y a qué puede llegar este coche.
Bill: No me digas que te has comprado el nuevo CD LIVE de Tokio Hotel.
Tom: Pues sí, lo he hecho.
Bill: ¿Lo pones? ¡Venga, enséñame lo que puedes hacer, Tom! En directo el 12 de abril de 2010.

Tom: La cuestión es lo que quieras tú en un coche. Mira esto, cuando está en modo deportivo, puedes sentir el poder en el acelerador. Aquí puedo sentir que es una zona con muchos baches, pero es muy compacto y nada tiembla ni hace ruidos. Yo necesito la sensación de un coche deportivo, dirección inmediata. Y este coche tiene una aceleración muy fuerte incluso en la ciudad.
Bill: En realidad Tom no puede ir más rápido porque es un gallina. Siempre le tengo que animar para que vaya más rápido.
Tom: Cuando era pequeño soñaba con poder conducir. Pensaba que nunca iba a llegar el día en que lo pudiese hacer. Pero en cuanto cumplí los 17 me saqué el teórico.
Bill: Esta es la llave. Sólo tienes que llevarla encima y cuando estés cerca, el coche se abrirá automáticamente. Sólo tienes que llevarla en el bolsillo y luego ponerla donde sea. Sólo tienes que apretar el botón “Start”.
Tom: ¡Voy a adelantarle!

Tom: Mi coche es como mi salón. Tengo aquí mi música, como aquí y siempre tengo golosinas y algo para beber en mi coche. Simplemente paso mucho tiempo aquí. Puedo ir donde me apetezca y que nadie me ponga de los nervios.

Tom: Esta ha sido nuestra pequeña prueba con el Audi A1. Me he divertido mucho aunque no hayamos podido disfrutar del todo de la carretera. ¡Un cohce precioso, muy bueno!
Traducción por TomKaulitzSP

News!: Tomorrow - New ep of THTV !


Español:
¡Cuidado! Un emocionante y nuevo episodio de Tokio Hotel TV se estrenará mañana (Domingo, 18 de julio) en la página oficial de Tokio Hotel!

Twitter News: Tokio Hotel - Viva Chart - @TokioHotel_info

Tokio Hotel con su álbum "Schrei" está en el #2 de la lista de "Los Mejores Álbumes de la Década"

Tokio Hotel está en el #4 en "Artistas de la Década"


-Thanks to the shoots THE.TK

TH TV: Tokio Hotel TV Especial [2 Episode 14]- A first Glimpse + DOWNLOAD



DOWNLOAD

Primer vistazo al detrás de cámaras!

Gustav: Tom, eso fue muy caliente, o no?
Tom: Fue muy caliente!

Bill: Sigo teniendo cabello a este lado de mi cabeza? Fue muy caliente - Siento como si tuviera fiebre.

Georg: Muy caliente, muy muy caliente. Correcto, atravesó mis pantalones.

Tom: Está mi cabello quemado?
Bill: Eso fue exactamente lo que yo pense del mio también.

Tom: No? Está bién, entonces...

㋖TRADUCCION POR THFI-ARG; SI TOMAS LA INFORMACION , DA CREDITO AL BLOG


TH-TV: "Atenas : El espiritu del concierto vuelve" [Epis. VIII] -TRADUCCION

ATENAS: EL ESPÍRITU DE CONCIERTO HA VUELTO!

VIDEO


Bill: Estamos en Atenas y es la hora de comer – es realmente la hora de comer?

Gustav: Sí, son las 2pm…

Tom: … hora de comer pero parece como las 7pm…

Gustav: Actualmente son las 2:30pm.

Bill: Así que es la hora de comer y hoy podremos dormir un poquito. El sol está brillando y el tiempo es perfecto. Básicamente estamos en la terraza de nuestro hotel y en dos días tenemos nuestro gran show para el MTV Day.

Entrevistador: Hay alguna diferencia de tocar un concierto en Atenas, Milán, Roma o Berlín? Se siente lo mismo y no os dais cuenta de dónde estais?

Bill: Al final todos los conciertos en arenas son muy similares desde dentro de modo que apenas hay diferencia. Pero todo es totalmente diferente y siempre queremos reunirnos con los fans. Estamos aquí en Grecia por primera vez y estamos curiosos por cómo será la audiencia. Ellos nunca nos han visto en DIRECTO en un concierto y estamos esperando este show… será especial.


CONFERENCIA DE PRENSA Y PREMIOS DE ORO!

Bill: Actualmente, estamos volviendo a nuestros principios, a lo que hicimos al principio. Sólo hace unos días nos dimos cuenta de que ya hemos empezado hace diez años… de lo cual estamos muy orgullosos. Antes hicimos música en alemán e inglés, después cambiamos a alemán sólo pero un poco después decidimos grabar en inglés otra vez porque empezamos a triunfar en el extranjero y queríamos que todo el mundo entendiese nuestras letras.

Tom: Nunca hemos tenido ídolos musicales… no podríamos ponernos de acuerdo con una banda a la que a todos nos gustase. Todos nosotros escuchamos música enteramente diferente en nuestro tiempo libre. Georg todavía ama a David Hasselhoff. Gustav escucha mucho techno, Bill prefiere música country… así que no tenemos en concreto un artista en particular ;-D El único miembro de la banda que tiene buen gusto en la música soy yo.


LLEGADA AL RECINTO…

Bill: Acabamos de bajar del escenario de nuestro ensayos. Fue el último ensayo, el cual acabó hace diez minutos, y puedo deciros que será una sacudida de nervios. Estamos super nerviosos por todo lo de mañana… muchas cosas que no han funcionado ahora.


ES EL MOMENTO DEL SHOW

Georg: Tengo ganas de vomitar.

Gustav: Cierto, me encantaría vomitar antes del show ;)


TOKIO HOTEL… PREPARADOS PARA ROCKEAR? MIRA A TOKIO HOTEL EN CONCIERTO EN DIRECTO EN 2010
ENORME TOUR: WELCOME TO HUMANOID CITY

Bill: Hey!

Todos: Somos Tokio Hotel

Bill:Estamos muy emocionados con el tour que empieza el 22 de febrero. En nuestro tour alrededor de Europa visitaremos mas de treinta ciudades con “Welcome to HUMANOID City tour” y será el show más espectacular en directo que hemos tenido nunca. Seguid conectados y mirad en tokiohotel.com para tener todas las fechas y detalles acerca de nuestro “Welcome to HUMANOID City tour”. Os prometemos que este será el show más grande de Tokio Hotel que nunca habeis visto, tocaremos todas las canciones de Humanoid y nuestras canciones viejas favoritas. Cuidaos y nos vemos pronto!

NUEVO TOUR DE TOKIO HOTEL! WELCOME TO HUMANOID CITY
32 CIUDADES A TRAVÉS DE EUROPA...
INICIO DE LA GIRA: 22 DE FEBRERO DEL 2010
ENTRADAS YA A LA VENTA!
COMPRUEBA LA PÁGINA PRINCIPAL PARA DETALLES

------------

Bill: Hablo en serio! Vamos a traer sillas de ruedas junto con nosotros en la gira... Sólo quiero sentarme en ella y ser empujado. ¿Sabes qué, necesito una silla de ruedas y por un lado una pajita para beber y por el otro lado un tubo con una máscara de oxígeno ;)

Tom: Sí, con una máscara de oxígeno – sería buenísimo.

Bill: Totalmente increíble! Y encima de tener una silla super cómoda que incluso dé saltos un poco ...

Tom: Tenemos que encontrar un patrocinador que fabrique sillas de ruedas! : D

TRADUCCION: Schrei Im Zimmer 483

Traduccion: Espisodio VII de Tokio Hotel TV


Tom: Estamos de camino al bello Madrid.

Tom: ¿Has estado alguna vez en un “Eastpak knapsack”?

Georg: Déjame pensar… no, no he estado.

Tom: Yo estuve una vez. Así que básicamente si eras el perdedor tenías que llevar una mochila “4You” que yo tuve que llevar y si te tira te quedas en el aire como una tortuga. ;)

Georg: De “4You” cambiaron a esas mochilas militares… ¿cómo se llamaban?

Tom: Sí, esas existían… las mochilas del ejército.

Georg: Sí, las mochilas del ejército – eso es lo que yo tengo.

Tom: Todo el mundo tenía permitido firmar en la mochila de Georg.

Georg: Era negra así que eso no se podía hacer.

Tom: Por supuesto que se podía – con un boli blanco. Estabas muy orgulloso de ello…

Tom: Ellos escribían: “Hey Georg HDGDL (Me gustas mucho, en alemán), lo pasé genial contigo, nos vemos en sexto”. ¿Existían antes cosas como LOL, ROFL, etc, antes? No lo creo.

Georg: ROFL se inventó después.

Tom: ¿Entonces qué escribían? ¿Sólo HDGDL?

Georg: También escribían sonrisas…

Tom: Es verdad, las sonrisas existían…

Georg: Levantad vuestro vaso!

Georg: Angela (cancillera alemana) te deseamos mucho éxito para los próximos cuatro años.

Bill: Angela es muy dulce. De verdad, desde esta mañana creo que ella es genial.

Georg: … tú eres una persona que le gustas a todo el mundo…

Bill: Eres un idiota.

Georg: Probando trucos contigo. Vamos…

Bill: ¡Tú, enano!

Gustav: Hola!

ENTREVISTADORA: ¿Cuál es la cosa más importante que siempre llevais en la maleta?

Tom: Condones!

Gustav: Tom sólo lleva una maleta y en ella sólo lleva condones.

Tom: Sí.

Bill: Desde que casi no pasamos por casa básicamente nos lo llevamos todo con nosotros… eso significa portátiles, DVD’s… simplemente todo. Básicamente vamos equipados para cualquier situación, es como hacer un largo viaje a acampada.

ENTREVISTADORA: ¿Tu nuevo look se va a quedar así ahora o podemos esperar algo diferente para la gira?

Bill: Quizás… puede cambiar. Tenía rastas antes, ahora está corto… realmente no puedo predecirlo porque lo hago tan espontáneamente…

Tom: Ahora todo depende de cómo lleve Georg su vello púbico. Bill siempre lo adapta a su cabeza.

Bill: Exacto!

Georg: Creo que la semana que viene irás calvo, amigo!

Bill: Puedes poner aquí…

Georg: ¿Tienes huevos?

Bill: Vete, Georg! Ten cuidado, puedo tirarme todo esto encima de mí… idiota estúpido.

Georg: Vigila, amigo!

Tom: ¿Puedes bailar con ellas rápido?

Georg: Romepereis una en un segundo.

Tom: Mirad esto… cualquiera no puede hacerlo.

Tom: Podemos jugar al juego otra vez…

Georg: Tom! Vamos… ouch!

Tom: ¡Que te voy a dar!

Georg: Tom!

Tom: Y sin mirar!

Georg: Cuidado, cuidado!

Tom: Aquí tienes…

Bill: Tíos, ¿estais locos?

Bill: ¡Ahora voy a por ti!

Tom: Qué pasó ahí?

BILL:… partes de la pared se están viniendo abajo.

Georg: Gustav, esa es tu habitación.

Bill: Se me pondrán morados por todos lados… eres tan estúpido.

Bill: Ahora nos vamos a meter en un programa divertido de TV. Vamos a cocinar… nuestra pasta tan rica!

Tom: La “Tokio Pasta”.

Bill: Sabes, de verdad quiero comerla después… no hay

By Maniac-tokiohotel.blogspot.com

Twitter Delicious Facebook Digg Stumbleupon Favorites More

 
Design by Free WordPress Themes | Bloggerized by Lasantha - Premium Blogger Themes | Blogger Templates