Mostrando entradas con la etiqueta traducciones. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta traducciones. Mostrar todas las entradas

Traducción : Rueda de prensa en Moscú, Rusia (03.06.11)

Al principio, Bill dijo a los reporteros en la rueda de prensa:
Tomamos una pequeña pausa pero estamos sorprendidos de que tantos fans rusos nos esperen.

Sabeis algunas canciones rusas?
Bill: 'Kalinka Malinka'? No, no sabemos ninguna canción rusa pero prometemos que aprenderemos.

Qué piensas de tus fans que copian tu estilo?
Bill: Nunca he pensado o soñado con ello. Ahora no puedo dejar de sorprenderme. Esto es un honor grande para mí. El otro día, vi a chicas que se parecían a mí. Era extraño.
Vivís en EE.UU. ahora. Qué echais de menos de vuestro país?
Bill: Nos sentimos completamente diferentes en LA. Podemos ir a un supermercado y comprar nuestro yogur favorito. Nosotros no podíamos hacer esto en Alemania, allí siempre estaban muchos fans alrededor.

New Inteview: Batterie Magazine nº 71/10 (Francia)

En el hotel de Gustav...
El grupo de culto de adolescentes regresa con Humanoid, su cuarto álbum. Batterie Magazine miró dentro del fenómeno de Tokio Hotel con el batería Gustav, en el backstage del Palacio Ominsport en Bercy.

Después de Scorpions y Rammstein, el fenómeno de rock más impresionante que sale de Alemania es Tokio Hotel. Las eficaces y melodiosas canciones pop de la joven banda (que atrae a la edad media de 15 años desde su primer disco que fue lanzado con Schrei) frente a temas como el amor, la muerte, el suicidio, el divorcio, y hasta la vida después de la muerte, han encontrado una resonancia importante junto a los adolescentes. Es simple, las inscripciones para clases de alemán en los colegios franceses se han duplicado después de la revelación del grupo. Tokio Hotel también tiene un aspecto completamente inesperado, creado por el cantante Bill Kaulitz, cuyos peinados "explosivos" harían una sola pasada a Robert Smith (The Cure) como un corte de cabello simple y quien sin duda, lleva cosas francamente risibles. Además, cuando nos propusimos una reunión con el batería de la banda adolescente, fuimos a llenarlo de preguntas con franqueza. ¿Vamos a tener este encuentro con un ritmo loco de verdad? Ten la seguridad - Gustav es un batería realmente bueno y gracias a su pulso metronímico, el fenómeno de Tokio Hotel pueden surcarse sin preocupaciones.
Habeis "vuelto" despúes de estos últimos años. ¿Habeis progresado mucho tocando en el escenario?
G: Honestamente, creo que sí, al menos eso espero. De acuerdo con mi maestro de batería, he hecho muchos progresos. Él sabe lo que está diciendo, ya que me ha visto tocar noche tras noche. Además, prefiero que le hagas la pregunta a él porque soy lo suficientemente intransigente hacia mí mismo, y no me gusta "tirarme flores".
Te sientes frustrado por el hecho de que gran parte de las personas os consideran como farsantes e ignoran que sois buenos músicos?
G: Tú sabes, creo que también hay un montón de gente que sabe que estamos seguros con nuestros instrumentos. No me gusta que algunos me tomen como un tipo pretencioso, pero empecé a tomar clases de batería a la edad de cuatro años y hoy estoy en un nivel alto. Por qué no decirlo? Prefiero no contar que la gente piensa que soy muy malo.

Por cierto, por qué elegiste la batería?
G: Me sentí atraído siempre hacia la batería. Creo que es realmente el instrumento que necesito, porque yo era un niño enfadado, un tipo frustrado. Por último, me encontré con que toda la belleza de este instrumento reside en contrastes. Uno puede golpear con toda su fuerza o incluso acariciar y tocar con mucha suavidad. Sí, admito que quería probar la guitarra, que es igual de cool, pero me desanimé después de una hora. (Risas)

Tienes algún músico en tu familia?
G: No, en absoluto! Mi padre tenía una guitarra, y él tenía la costumbre de tocarme el intro de "Smoke on the Water" pero el pobre hombre, eso es todo lo que podía lograr. Soy el único músico en casa.

Has aprendido a tocar sólo?
G: En realidad, tomé algunos cursos en una escuela de batería, pero siempre me ha gustado aprender trucos mientras estoy tocando. Tuve, sin embargo que adquirir un montón de trucos en la percusión con mis maestros, pero bueno la teoría y los rudimentos rítmicos no son muy emocionante cuando eres un adolescente.

Sabemos que Lars Ulrich (batería de Metallica y considerado el Mejor batería del Mundo) es tu ídolo. Has tenido la oportunidad de reunirte con él?
G: Sí fui capaz de conocer a Lars en Alemania, durante la gira de Metallica y yo estaba realmente loco. Fue totalmente increíble poder conocer a este chico quien había comenzado mis sueños. Me encanta el estilo de Lars. Se pone en antecedentes, y produce un enorme poder cuando toca. En especial me gustan las canciones de Metallica pesadas como "Enter Sandman" o "Sad But True". Por el momento, siempre estoy contento cuando toco una de sus canciones con gran ruido.

Te gustaría tocar en un grupo más agresivo que Tokio Hotel?
G: En pocos años, por qué no? Pero yo estoy en mi forma más completa en la batería dentro de Tokio Hotel. Puse todo lo que tengo y todo el amor en nuestras canciones, y puedo reconocer al 100% nuestra música.

Además de Lars, qué otros baterías admiras?
G: Creo que Danny Carey de "Tool" es... cómo decirlo...? es tan talentoso que no existe la palabra que puede describir su estilo. Si no, Jerry Gaskill, el batería de la banda "Kings X" es fantástico. Lo recomiendo.

En el Humanoid Tour, tu equipo se instala en una gran plataforma. Qué sientes ahí arriba, cuando estás tan alto?
G: Me siento con un gran sentido de dominación, y me encanta eso! (Risas) Hablando en serio, al principio, era suficientemente inestable. Cuando comenzamos a ensayar con la plataforma, los cilindros hidráulicos se activaron, y tuve la sensación de estar tocando en un ascensor. Me tomó bastante tiempo para adaptarme a él pero ahora, es natural, y estoy pasándolo muy bien.

No te sientes demasiado aislado de los demás?
G: No, y lo admito, agradezco subir al escenario y encontrarme a mí mismo en mi pequeño mundo. Los otros están super celosos por esta razón. Puedo golpear la batería muy fuerte, y nadie vendrá a molestarme. Todos se quejan por igual, porque estoy sentado todo el tiempo, ellos tienen que permanecer de pie durante todo el show y moverse. Tal vez ignoran por qué estoy obligado a permanecer sentado. (Risas)

Qué serie de Meinl usas en este momento?
G: Todos los platillos de mi conjunto real provienen de la serie también conocidos como MB20. Tengo un 'Charley' de 15 "y tres crashes(18", 19 "y 20").

New:Traducción - VOX Prominent (24.08.10)

[...] En el tercer puesto está este pequeño "mini idealista fashion". El inequívoco Bill Kaulitz de pequeño. Incluso en 2003 ya mostraba de frente sus habilidades para actuar. Sí, pero para el jurado no era suficiente. No había bastante voz y era necesario mejorar. Incluso el público prefirió esta cabeza rubia. Dejando pasmado a Bill. Pero el de 13 años probó la sangre: "Tú ves al público entero y como gritan... Esto es impresionante, sí". Gracias a los gritos de sus fans, Bill ha alcanzado con su banda 67 discos de oro, 44 de platino y han vendido por todo el mundo más de 7 millones de registros. El tercer lugar para el casting de carrera más espectacular va para Bill!



Gossip Interview:My Idol 9 (90) - 10 (91) (Ucrania)

Creasteis la camiseta para la campaña contra el SIDA. Por qué esto era importante para vosotros?
Bill: Nos enteramos de esta campaña, estamos siempre en el ojo público, es por eso que podemos hacer este tipo de cosas. Es muy importante, sobre todo para que los jóvenes tengan sexo seguro. La idea de sexo protegido nos inspiró...

(Cuando el hermano tenía 12 años, Tom compró condones. Bill comenzó a hacer globos, pero Tom se retiró con la novia. Nada cambió mucho desde entonces:))


Cómo participabais?
Bill: El diseño era sobre todo trabajo mío.
Tom: Obviamente yo saqué el lema.
Bill: Y realmente fui inspirado por el lema de Tom.
(Versión de Bill: No sex no AIDS! La versión de Tom: Mejor SIDA, que vida sin sexo!)
Tom: Ante todo quisimos hacer el lema corto y fácil de recordar.
Gustav: Ellos me dejaron participar! Dibujé una exclamación!!!
Tom: Y también Gustav corría para conseguir sándwiches!

Qué podeis decir a vuestros fans sobre la protección?
Bill: Es muy importante, porque nosotros pensamos que el sexo es una cosa buena.
Tom: Sí.
Bill: Lo que también es agradable para el sexo no es necesariamente la presencia de la pareja.
Tom: Esto pasa a veces…
Georg: A menudo pasa …
Gustav: Casi siempre!
Bill: Sí (como un suspiro)

Cuál es vuestro estilo de ropa?
Bill: Estoy absolutamente loco por las chaquetas de cuero. Tengo tantas que incluso no sé la cantidad exacta. Cada color, cada forma. Tom es más de estilo hip-hop.
Tom: Poco retro.
Gustav: Y me gustan los calcetines. Ellos no dan el dinero en las chaquetas.

Vuestras partes favoritas de la vestimenta:
Bill: Además de las chaquetas estoy loco por las joyas. Siempre tengo al menos una maleta, podría haber más, donde están cientos de anillos de plata.
Gustav: Y me gusta el anillo de hierro que llevo en mi dedo. Algún fan lo perdió. Me hizo muy afortunado!

Por qué llamasteis a vuestro album Humanoid?
Bill: Humanoid - es la encarnación de lo que sentimos durante nuestra niñez. Esto es como cada uno alrededor de nosotros nos veía, y esto es como nos sentimos. Este nombre está bien combinado con nuestra vida y sonido del álbum.

De quién fue la idea de la portada?
Bill: Decidimos que el resto de los tres miembros de la banda no era interesante (risas). Quisimos crean algo que se pareciese al humanoide, es por eso que tomamos las partes de la cara y jugamos con ello en el Photoshop. Y salió como la combinación entre un hombre y un robot. Gran portada para el álbum.

Por qué escogisteis "Automatisch" como primer single?
Tom: Esta era la opción fácil para nosotros. La canción muestra la nueva dirección musical para de Tokio Hotel. Es una canción divertida. Bill y yo lo escribimos en dos horas. La letra y la melodía vinieron sorprendentemente bastante fácil. Nosotros inmediatamente sabíamos que esta iba a ser nuestra primera canción del futuro álbum.
Georg: Y más todavía, el vídeoclip para esta canción fue muy grande. Lo grabamos en Sudáfrica durante 5 días. Como nosotros estábamos en medio del desierto hacía mucho frío. Después de que el sol bajara, las noches se hacían muy frías. Pero a pesar de este problema nunca olvidaremos Sudáfrica y su paisaje.
Gustav: Una mujer negra con grandes tetas se fijó en mí, yo ya pensaba en casarme, pero resultó que ella tenía 18 niños.
Tom: Bill sólo conseguía la atención de los chamanes; ellos pensaron que él era el competidor.

Tom, por qué cambiaste tu peinado?
Tom: Después de 9 años llevando rastas ya tenía ganas de cambiar. (Los bichos y gusanos estaban molestando! Las arañas y la familia de las abejas fueron la gota que colmó el vaso:))). Entonces me corté el pelo realmente corto, porque era imposible desenredarlas. Entonces esperé a que creciese un poco e intentar el estilo afro, solamente para divertirme, pero como me quedaba bien, decidí mantenerlo.

Estais solteros?
Bill: Sí. Uno de nosotros tiene novia, el resto estamos todavía solteros.
Georg: Ya que Bill lo suelta, lo diré. Vivo con una muchacha hermosa y encantadora, cuyo nombre no voy a decir. Ella es alemana y no voy a decir nada más.
Gustav: Al menos yo he tenido la posibilidad de ver a una muchacha desnuda (por casualidad), pero Bill todavía no ha tenido la suerte.

Quién es el mejor y el peor de vosotros?
Bill: Georg es horrible, además él siempre llega tarde. Y él es perezoso, torpe, tonto y feo (risas). También él es muy gracioso, porque él es tan torpe. Pero él tiene el pelo hermoso. Gustav se parece a un becerro. Soy el único que es perfecto en todos los sentidos, y esto irrita a los demás. Y me lo tomo todo demasiado seriamente.
Gustav: Sí, eres asombroso.
Tom: Yo simplemente soy súper. Soy muy talentoso, y también muy guapo.
Bill: Todo es hermoso en Tom.
Georg: También Tom es aburrido y loco.
Tom: No es verdad! Soy un tipo humilde. Pero talentoso y guapo (risas)
Gustav: Yo soy también bastante hermoso y llevo gafas!

Podeis compartir la interesante historia de vuestra época en la escuela con nosotros?
Bill: Los años escolares fueron una pesadilla para nosotros. Nosotros crecíamos en pequeños pueblos y nos sentíamos como aliens en otro planeta. A diferencia de otros niños nosotros siempre pensábamos en la música. Yo tenía muchos problemas con los profesores y compañeros de clase. Éramos malos en la escuela.
Gustav: Y establecí un registro de baloncesto eterno. En los 10 años de escuela nunca he logrado meter una pelota en la cesta.

Teneis un gusto insólito de la moda. Cómo de importante es el componente visual de vosotros en la banda?
Bill: Es importante, pero pienso que es necesario ser uno mismo. Para nosotros Tokio Hotel es más que un trabajo, es nuestra vida. 'Nunca tratamos de tener alguna imagen, foto. Y no me preocupo por lo que digan sobre mi pelo o sobre nuestra ropa. Nos parecemos a lo que somos, y nosotros siempre estamos en la carretera. El elemento visual es importante, como las letras y la melodía forman las ideas, representan emociones, y puedes ver a la persona entera detrás. Todo esto va de la mano.

Qué os gusta más de vuestros fans?
Tom: Su energía en nuestros conciertos. Ellos dan tanta energía. Nuestros fans son lo mejor!
Bill: Queremos que los fans griten! Esta es una cantidad increíble de energía que consigues mientras estás sobre el escenario. Nosotros no querríamos tocar antea gente embotada, que solamente escuche nuestras canciones. Necesitamos esa energía. Los fans nos siguen por todas partes, duermen delante de los recintos. Me gusta tal demostración de determinación.

Qué está debajo de la fama? Cuándo vais por la calle inmediatamente estais rodeados por los paparazzi verdad?
Bill: Exactamente. Me gustaría ser capaz de salir a la calle y solamente tomar un paseo. Antes cuando nosotros estábamos de tour, nosotros podíamos salir sin guardaespaldas. Ahora no es posible. Pero estamos emocionados de que a la gente le guste nuestra música. La fama es como una droga para nosotros.

Qué haríais si no estuvieseis en Tokio Hotel?
Bill: Yo sería un músico en paro (risas). Desde luego tocaría en algunos clubs para pequeños honorarios.
Bill: Yo trabajaría en McDonalds y puestos de matones. La gente no tiene vida normal, con parece la mía.

Hay alguna banda o artista que os inspira para escribir canciones?
Bill: Es muy difícil nombrar una banda o un artista, porque escucho toda clases de música. Nunca he tenido un ídolo que realmente me inspirase, pero me gusta escuchar a David Bowie, Placebo, ColdPlay, Stereophonics. Me gustaría tener una oportunidad de colaborar con mis ídolos, David Bowie o Steve Tyler.

Siempre que estás en el escenario, te colocas maquillaje?
Bill: A veces lo hago todo por mi mismo y a veces necesito ayuda. Comencé a maquillarme y a teñirme el pelo cuando tenía 10 años, entonces puedo hacerlo por mi mismo.

Quién te inspiró para este peinado único?
Bill: Hmmm… no sé donde tomé la inspiración. Solamente vino de mí, no sé. No necesito mucho tiempo para el pelo. El estilo diario con una pequeña cantidad de laca para el cabello me lleva aproximadamente 15 minutos.
Gustav: Gracias por preguntarlo! Mi peinado es el resultado de la ausencia de dinero. Este es el estilo más barato. Me pagan un centavo por golpear la batería. Es suficiente para algo de bebida y paté de hígado.

Translation:RTL - Punkt 12

Style Check – We've already seen Bill Kaulitz even with hand grenades around his neck, with skulls on his fingers and with many many other bling bling. Now there's a new fashion accessory at Kaulitz's or rather on the face of Kaulitz: the nose ring. Piercings in the face – well, this reminds us rather on animals. Hopefully Bill doesn't let lead himself around by the nose like that. And we also notice: In the matter of hair fashion, Bill seems almost old.
Translation by ©THInfo
Español
Repaso de estilo - Ya hemos visto a Bill Kaulitz incluso con esposas alrededor de su cuello, con calaveras en sus dedos y muchos muchos otros complementos. Ahora hay otro accesorio fashion en Kaulitz o mejor dicho en la cara de Kaulitz: un pendiente en la nariz. Los piercings en la cara - bueno, esto nos recuerda mas bien a los animales. Suertemente Bill no se ha dejado hacer lo mismo en su nariz. También hemos notado: En cuanto al estilo del pelo, Bill parece casi viejo.
Translation by ©THEurope

TH TV - Secret Test Drive + Download



Prueba de conducción secreta del Audi A1
Bill: Nos han traído aquí, a un sitio secreto para probar el nuevo Audi A1 por primera vez… Vamos a probarlo ahora.
Tom: Creo que no nos vamos a encontrar a nadie hoy que vamos a conducir un A1 ;-)
Bill: Aún no está a la venta y podemos probarlo, suena genial.
Tom: Sí, las llantas son geniales.
Bill: Y tiene los faros de Audi. Es como…
Tom: La verdad es que con esto te puedes divertir mucho.
Bill: Diversión absoluta. Vamos a montarnos y empezar a conducir.

Bill: Es genial, muy compacto.
Tom: Desde dentro no parece que estés en un coche pequeño.
Bill: Aquí es donde estamos.
Tom: Sí, ahora estamos en Elbrucken.
Bill: Vale. Tengo que decir también que el interior está muy bien.
Tom: Cuidado, hay un radar ahí.
Bill: Lo sé… ;)
Bill: Me encanta cómo transmiten la dirección las ruedas, cómo está todo terminado. Todo es genial, el espejo, está todo esmaltado.
Tom: Y la palanca de cambios…
Bill: Y esas partes blancas están chulas también. Y tiene estas ruedas multifuncionales y estás sentado bastante bajo.
Tom: Es deportivo.
Bill: Es como montar un kart.
Bill: Paparazzi por todas partes… Es agotador :)

Bill: ¡El coche responde inmediatamente! La dirección y todo.
Tom: No puedo decir nada de eso. Luego lo compruebo ;-)
Bill: Lo acabamos de comprobar, las luces se apagan cuando hay luz natural. ¡Qué guay!
Tom: “Start & Stop” desde el principio me pareció que sería irritante porque le lleva más tiempo, pero es muy rápido, suena un chasquido y se apagan.
Bill: Atención. Ahora las enciendo y… otra vez.

Bill: Un coche siempre ha significado algo así como libertad para mí. Quise tener mi carnet y mi propio coche tan pronto como me fuese posible, para ir donde yo quisiera. Montarte en el coche y conducir. Es como un hogar, tu propio coche. Montarte, cerrar y conducir.
Bill: En cuanto Tom y yo tuvimos nuestro carnet, estábamos siempre en la carretera. También conducimos hasta algunos de los eventos a los que asistimos. Tom incluso quería llevarse su coche en esta gira. (a la mujer mayor:) ¡Sigue mirando, cariño! ;-)

Tom: ¿Cambiamos de asiento? Así podré enseñarte cómo conducir rápido y a qué puede llegar este coche.
Bill: No me digas que te has comprado el nuevo CD LIVE de Tokio Hotel.
Tom: Pues sí, lo he hecho.
Bill: ¿Lo pones? ¡Venga, enséñame lo que puedes hacer, Tom! En directo el 12 de abril de 2010.

Tom: La cuestión es lo que quieras tú en un coche. Mira esto, cuando está en modo deportivo, puedes sentir el poder en el acelerador. Aquí puedo sentir que es una zona con muchos baches, pero es muy compacto y nada tiembla ni hace ruidos. Yo necesito la sensación de un coche deportivo, dirección inmediata. Y este coche tiene una aceleración muy fuerte incluso en la ciudad.
Bill: En realidad Tom no puede ir más rápido porque es un gallina. Siempre le tengo que animar para que vaya más rápido.
Tom: Cuando era pequeño soñaba con poder conducir. Pensaba que nunca iba a llegar el día en que lo pudiese hacer. Pero en cuanto cumplí los 17 me saqué el teórico.
Bill: Esta es la llave. Sólo tienes que llevarla encima y cuando estés cerca, el coche se abrirá automáticamente. Sólo tienes que llevarla en el bolsillo y luego ponerla donde sea. Sólo tienes que apretar el botón “Start”.
Tom: ¡Voy a adelantarle!

Tom: Mi coche es como mi salón. Tengo aquí mi música, como aquí y siempre tengo golosinas y algo para beber en mi coche. Simplemente paso mucho tiempo aquí. Puedo ir donde me apetezca y que nadie me ponga de los nervios.

Tom: Esta ha sido nuestra pequeña prueba con el Audi A1. Me he divertido mucho aunque no hayamos podido disfrutar del todo de la carretera. ¡Un cohce precioso, muy bueno!
Traducción por TomKaulitzSP

Gossip:"Triple J's Jmag" nº 07/10 (Australia) - traducido

imagebam.comHISTORIAS de las estrellas del rock que permanecen despiertos durante dos días en un lugar, no es nuevo. Los verdaderos alemanes le dieron un nuevo giro. En su reciente gira por Asia, el guitarrista de Tokio Hotel, Tom Kaulitz, cedió a la tentación y decidió probar Viagra. Él le dijo al tabloide alemán, aficionado a los chismes, Bild: "En primer lugar, le preguntó al vendedor: "¿Me veo como un tipo que lo necesita?“ Él dijo: 'No', pero aún deberías de intentarlo. Tomé una pastilla. Más tarde me tomé otra, probablemente demasiadas. Al día siguiente me dolía la cabeza, y todo era borroso ante mis ojos. Esto no era divertido, era realmente malo. “No sé sabe exactamente lo que usó el grupo durante esas 48 horas, pero esperamos que no tuvieran planes de visitar las escuelas o de entrar como un cangrejo a través de los espacios de las barreras de hierro. Declaración enigmática Kaulitz: "Desafortunadamente, ha habido situaciones en que esto no era apropiado", sugiere que, por desgracia, este ha sido el caso.

SCANS+GOSSIP: opcorn nº 08/10 (DE)

Sabrina (14 años) y Alicia (13) "Tenemos miedo a la primera vez!"

Los muchachos en la escuela, escriben cartas de amor, y Sabrina incluso besó a un chico. Pero su sueño es el cantante de Tokio Hotel, Bill Kaulitz - y Alicia en el fondo con Justin Bieber. Durmiendo con un chico? Las dos chicas simplemente no pueden imaginarlo...

"Te extraño, tesoro! Tú tienes los ojos más bellos! Eres genial! Te amo."- Sabrina ha escuchado estas frases románticas en su silla. Varias en otras cartas que fueron precedidas, y al igual que un pañuelo de color rosa y hasta una inventada por el chico que se enamoró de ella. "El tipo me llamó y me preguntó si veía otros chicos", dice Sabrina, que está en séptimo grado en un colegio de Witten. -Entonces, en el patio, le dije que lo que hizo no conduciría a nada, y que yo no quería salir con él. "Mientras el chico era agradable, Sabrina no podía ignorar sus sentimientos, ya que ella se derrite por un chico: Bill Kaulitz de Tokio Hotel! Sabrina, ya había caído en el amor con unos muchachos, incluso besó a algunos, pero no trata de ir más allá. "No quiero un novio fijo todavía. Muchos chicos quieren ir directamente a la cama. Pero me siento demasiado joven para esto ", dice, y continúa:" Bill ha dicho en una entrevista que el sexo era una pérdida de tiempo.
También lo cree Alicia (13), que está loca por Justin Bieber. "Es muy lindo, su pelo, sus ojos, todo es muy lindo de él", Alicia se entusiasma. "Así que supongo que los chicos con los que saldré todos serán rubios. " Durante su tiempo libre, las dos chicas se sientan con frecuencia en la habitación de Sabrina, que esta tapizada con carteles de Tokio Hotel desde el piso hasta el techo. Luego hablan en Internet a través de "Schüler VZ”, o se conectan a la comunidad" LoveRush" para hablar de los chicos, también, por supuesto, hablar sobre el amor. "Besé a un chico por primera vez cuando tenía 12 años y continuamos juntos durante seis meses", dice Sabrina, "Siempre hablábamos mucho, nos íbamos caminando, hablando, y me di cuenta que yo me llevaba muy bien con él. Un día fuimos a ver una película juntos, él me tomó en sus brazos y me besó en la boca. No lo dejaba ir más lejos. Me aburría todo el tiempo entonces, no quería salir ni hablar. Aquí es donde cortamos. Seis meses más tarde, Sabrina salía con su segundo novio. "Entonces nos quedamos siete meses juntos! " Alicia también ha tenido un novio ya. "Pero no hemos ido más lejos que un beso rápido, y el acto de tomarnos la mano en la calle", dijo. A pesar de que todavía no creen, en el amor y el sexo dicen que ese tema es su pesadilla. Sabrina: "Algunas chicas tienen la misma edad que nosotras y ya han dormido con chicos, algunas incluso han tenido un romance solo por una noche! He descubierto que las chicas que lo hacen se comportan como putas! Y Alicia dijo: "No queremos que esto suceda, sin embargo tenemos miedo a nuestra primera vez. "Hace una pausa, y continúa con una sonrisa:" Incluso si tuviera a Justin, yo no tendría relaciones sexuales con él, preferiría salir con él mucho más - ir a jugar mini-golf, ir al cine, o simplemente sólo hablar y reír con Justin! "

Pie de la foto de arriba:
- Un beso para Bill! El cantante de TH es el gran sueño de Sabrina. Ella haría todo para conocerlo. "Pero yo no iría más allá de un beso", dijo.
- Bieber es besado! Alicia es una fan de JB, muestra una gran cantidad de posters de él en su habitación. "El chico de mis sueños es como Justin", dice.


Tom Kaulitz - Fracaso

Sólo 20 años y ya la tiene tan suave? Él viagra es sólo para los abuelos flácidos. Pero Tom lo deseaba en Taiwán, así que su mejor opción era con la persistencia que muestra la píldora milagrosa. Resultados: Tom sintiendo un poco de molestias, y el "fideo" se mantuvo suave. Doble decepción!


Los pantalones con cadenas están de moda!
[...] Estrellas como Rihanna, Bill Kaulitz o Menowin los llevan hasta con cadenas.
traducido by My Monsoon

New Interview:StarTwo; 21.06.10 (Malasia)

Hechos para un disturbio

Otra ronda de Tokio Hotel más Katy Perry y Wonder Girls para MTV World Stage el próximo mes.

Tokio Hotel otra vez, te preguntas? Apuesta. El acto glam rock alemán, que tocó un show como promo en Malasia a principios del mes pasado, vuelve a la ciudad como parte del internacional showcase musical de MTV World Stage.

El lugar y la gran fecha? Será en el Sunway Lagoon Resort, Petaling Jaya, Selangor, el 31 de julio.

El entusiasmo es definitivamente tan alto como el pelo a lo mohicano de Bill Kaulitz y el disturbio adolescente que arrastra este grupo de rock para la edición próxima del MTV World Stage aquí - sobre todo con la adición de la súper sexy cantante americana Katy Perry y el grupo de muchachas hot surcoreanas que echan vapor en las listas de éxitos Wonder Girls.

El actual single de Perry, California Gurls de su próximo tercer álbum Teenage Dreams debutó en el 2º puesto en las listas de éxito Billboard el el top Hot 100 music en los Estados Unidos, y actualmente sube rápidamente en las listas de éxito de las radios locales. La canción pegadiza destaca con la colaboración del rapero Snoop Dogg.

Mientras tanto, después de su exitoso tour estadounidense con los Jonas Brothers el año pasado, las Wonder Girls han vuelto con un nuevo álbum llamado 2 Different Tears. El esfuerzo del segundo año contiene las versiones inglesas y chinas de los singles del grupo coreano, así como el nuevo material. Y sí, la cursi canción favorita de todo el mundo, Nobody, está también en el álbum.

Acuñado entre rockeros delgados y andróginos alemanes y bitches sexuales del pop, este acontecimiento de MTV vuelve al Sunway Lagoon Resort el próximo mes con jóvenes fans de la música como su objetivo de audiencia. La serie de conciertos exterior, que hizo su estreno en el mismo lugar el año pasado, también destacará el acto habitual simbólico local - Bunkface.

Pero justo como Estranged el año pasado, Bunkface es apenas una nota a pie de página a esta lista de MTV. La banda ganadora del premio AIM tiene su álbum de estreno Phobia Phoney para tomar a las masas con melodías como Situasi, Revolusi, Prom Queen y Soldier, levantados para soportar el hombro a hombro con las grandes estrellas.

Tokio Hotel, considerados como los titulares, será el nombre de buzzworthy (desde Facebook hasta Twitter y más allá) mientras Katy Perry y Wonder Girls harán sus estrenos en directo aquí.

"No hay nada como la energía de los fans que disfrutan de la música en directo de algunos de los artistas líderes mundiales más populares. Es por eso que MTV World Stage Live en Malasia es todo," dijo Indra Suharjono, el vicepresidente ejecutivo/director administrativo, de MTV Networks Norte y Sudeste asiático en un lanzamiento a los medios de comunicación.

MTV World Stage Live en Malasia 2010 espera a un público de más de 15.000 fans. Podrás obtener pases en worldstage.mtvasia.com de ahora hasta el 17 de julio.

New Translate: entrevista - Funswant nº 24 (Taiwán)

Sabemos las toneladas de fans que quieren gritar desesperadamente "Tokio Hotel, I love you!" Entonces conseguimos una entrevista exclusiva para vosotros. Después del photoshoot y la entrevista, la conclusión ha sido dibujada, y es que Tokio Hotel son increíblemente hot por lo que no es realmente difícil de entender por qué ellos se han hecho el símbolo de rock de contemporáneo más exitoso en Alemania.

Bienvenidos a Taiwán. Es un placer hacer una entrevista exclusiva con vosotros para nuestros incontables lectores. Comparando con la música taiwanesa, el múltiple desarrollo de la música alemana totalmente se manifiesta en un diferente campo de la música por mucho tiempo. ¿Podeis decirnos el estado corriente de la industria musical alemana? ¿Cómo pueden unos jóvenes miembros de una banda encontrar su modo de destacarse?
Oh, en Alemania, es sumamente difícil para miembros jóvenes de una banda tener éxito. La música extranjera (artistas sobre todo americanos) ha dominado las listas de éxito alemanas por siempre, así hay apenas cualquier posibilidad para nuevas bandas. Tienes que conseguir toda la suerte para tener sólo una posibilidad de hacer un nombre. Que valga la pena mencionar, es siempre difícil para las bandas alemanas exportarse a otros países.

Tokio Hotel se ha hecho un pez gordo en todo el mundo. ¿Con qué modelo soleis trabajar con los miembros de la banda?
Todos, los 4 de nosotros vivimos en Alemania del norte, entonces es muy conveniente comunicarse escribiendo canciones. La mayor parte de las canciones y las letras son creadas por Bill y Tom, seguidas por la fabricación de demos en su estudio de casa. Esto es bastante.

Desde luego, ahora no teneis que preocuparos de encontraros a fans, pero qué hay del principio? ¿Podeis hablar de cosas que pasasen cuándo actuabais en Magdeburgo, la pequeña ciudad en Alemania?
Al principio, nosotros habíamos fijado la actuación cada fin de semana. Nosotros éramos realmente jóvenes, entonces disfrutábamos de una vida donde la fabricación de música era nuestro trabajo. Lo que importaba era que conseguíamos mantenernos lejos de los profesores y padres. Sólo hicimos un poco de dinero, pero esto era todavía una vida especial.

Parece como que la cultura popular es algo difícil de desarrollarse en donde crecísteis. Comenzasteis en un lugar así, y ahora os habeis hecho una banda fabulosa admirada por gente gritando. ¿Cuál es el obstáculo más grande de todas manera?
Después de conseguir cada vez más fama, el problema más grande es el de mantener una vida privada. Simplemente no puedes vivir libremente como la gente normal hace, como disfrutar del placer de ir de compras. Aparte de esto, pasas la mayor parte de tu tiempo con la banda: actuando, de promociones, y es constante ir así. El tiempo personal se hace cada vez menos y menos.

Sobre el nombre de la banda, de Black Question Mark a Devilish, y luego Tokio Hotel, podeis compartir con nosotros las historias sobre aquellos 3 nombres?
Haha, esto es gracioso, incluso sabeis el nombre de Black Question Mark, el que pusimos cuándo nosotros teníamos 7 años! Nosotros éramos demasiado jóvenes para ser honestos, y no lo pensamos mucho. Solamente buscando en el diccionario pensamos que Black Question Mark era cool, entonces lo hicimos nombre de la banda. Con cada vez más y más actuaciones después de 10 años, nos dijimos que necesitábamos más nombres apropiados. Entonces 4 de nosotros finalmente fundamos la banda, pensamos que necesitábamos un nombre serio, entonces lo cambiamos a Devilish. Por fin, el nombre se cambió por el de Tokio Hotel, sobre todo porque nos gusta Tokio, y a menudo nos quedamos en hoteles por muchas actuaciones. Por eso es Tokio Hotel.

Viajais por todo el mundo. ¿Qué lugares o ciertos conciertos os han impresionado más? Por ejemplo, fan actions o el entusiasmo que sentís. Y por qué?
Sinceramente, los fans en la mayor parte de los sitios son entusiásticos, y nos sorprenden. Si tienes que preguntar, durante el tour europeo, hubo un grupo de fans incondicionales que fueron a cada concierto en cada país y distrito, y estaban siempre en la fila delantera. Nosotros realmente estamos impresionados y movidos por ellos.

Teniendo tantas experiencias en el escenario, hay alguna experiencia torpe cuándo actuabais en el escenario?
Haha, muchas. Una vez en un concierto, justamente cuando comenzó, y yo andaba por la pasarela cantando, no me di cuenta y caí del escenario. Y hubo otro vez en la que tuvimos un concierto en un pequeño lugar, entonces las instalaciones no eran tan perfectas. La pasarela se rajó y golpeó el ojo de un fan. Y una vez en Francia, hubo un concierto exterior, y Bill se subió en un soporte de hierro de varios pies de altura para actuar y sin la debida atención se cayó. Hay muchas cosas torpes así en cuanto a shows en directo.

Hablemos sobre algunos otros intereses o aficiones además de la música.
Ya que la mayor parte de nuestro tiempo está ocupado por el trabajo, simplemente dormimos cuando tenemos un rato libre. Por lo general, somos todo perezosos, y no conseguimos dormir suficiente por lo general. Entonces solamente dormimos. ¿Además de esto? Como vivimos juntos, compramos muchos DVDs y los miramos juntos. Desde luego, también pasamos mucho tiempo escribiendo canciones. Ah, Tom tiene un coche deportivo realmente agradable y le gusta conducir rápido. En Alemania, no hay por lo general ningún límite de velocidad en coches. Por lo que Tom está interesado es las carrera de resistencia.

Si pudieseis colaborar con cualquier persona (o grupo), en el pasado y en el presente, en casa y en el extranjero, hacer una cosa, a quién escogeríais y qué haríais?
Aerosmith
.

Twitter Delicious Facebook Digg Stumbleupon Favorites More

 
Design by Free WordPress Themes | Bloggerized by Lasantha - Premium Blogger Themes | Blogger Templates