VIDEO ENTREVISTA: SFR Music + traduccion



Es el nuevo álbum estresante para vosotros?
Bill: Sentimos menos presión ahora porque es nuestro cuarto disco y no tenemos más nada que demostrar. Este álbum se publica simultáneamente en varios países y hay dos versiones, una Inglés y alemán. Es a la vez muy divertido y estresante para nosotros porque es la primera vez, pero tratamos de centrarnos en nuestro primer objetivo, que es hacer buena música y tratar de conseguir que la gente se entusiasme con lo que hacemos.

El deseo de un cambio musical?
Bill: Para este álbum queríamos hacer algo que no se haya producido y evolucionar musicalmente. Hemos tocado las mismas canciones durante un año y es cierto que no nos hemos aburrido de escucharlas y repetirlas. Tuvimos que seguir adelante. Queríamos un sonido completamente nuevo de la guitarra-bajo-batería, así que hemos probado varias cosas diferentes. Pero lo que es realmente nuevo con este disco es que Tom y yo lo hemos co-producido.
Tom: Nosotros estábamos en el estudio y tratabamos de hacer cosas diferentes, un sonido original para nosotros. No hubo influencias obvias. Queríamos hacer un nuevo álbum y es cierto que suena diferente pero todavía es Tokio Hotel.

El álbum fue inspirado por la ciencia ficción?
Bill: Para ser honesto, no somos fanáticos de la ciencia ficción. Simplemente pensaba que la palabra "humanoides" (Humanoid) nos convenía y que describe nuestras vidas y lo que son realmente bien. Por lo tanto, elegimos el nombre del álbum antes de empezar a escribir canciones.

Un éxito fenomenal desde vuestro debut...

Bill: El éxito no es algo a lo que te acostumbras. Claro, estamos muy contentos de ver a nuestros fans que nos esperaba fuera. Hemos trabajado muy duro y durante mucho tiempo en este álbum y cuando llegamos aquí hace dos días, nos complació ver a nuestros fans en frente del hotel.

Mina (fan): Creo que yo tendría que escribir un libro para describir todo lo que siento por ellos. Que son auténticos, creo que son... Una banda que no fue prefabricada, que se conocieron de niños y que se dio cuenta de que tenían un sueño juntos, por lo que ellos lucharon. Ellos son auténticos, son de mi edad, y lo que cantan y dicen, encaja bien en un gran período de mi vida. Me gusta el hecho de cómo han evolucionado. Así que después de un tiempo, es positivo, que nos acompañen y que sean un poco como nuestro Chouchou favorito.

Bill: Los fans son muy importantes para nosotros en cada país. Ellos siempre tienen algo especial, pero es cierto que, aparte de Alemania, hemos tocado sobre todo en Francia.
Tom: Los fans franceses nos dan una buena bienvenida siempre.
Bill: Ellos estaban aquí cuando llegamos y es verdad que siempre nos han apoyado.

TRADUCCION

0 comentarios:

Twitter Delicious Facebook Digg Stumbleupon Favorites More

 
Design by Free WordPress Themes | Bloggerized by Lasantha - Premium Blogger Themes | Blogger Templates