TRADUCCION DE VIDEO INTERVIEW: Tokio Hotel with SOYou TV [21.10]

¿Cómo estás?
Bill: Estamos muy bien. Hemos estado de pie por mucho tiempo, pero siempre estamos de buen humor.

¿El nuevo hotel de Tokio?
Bill: El nuevo álbum es un poco más electrónico y hay un montón de otras influencias, pero es algo que surgió de forma natural durante la producción. No estaba previsto, o se trataba de eso. Y creo que es una evolución normal. Todavía tokio hotel, pero el sonido ha cambiado un poco.

Y su nivel de francés?
Bill: Te quiero (je t'aime)
Tom: Estoy bien (ça va bien) ... (lo siento, yo no entendía muy bien qué otra cosa y Georg dijo)

Sus letras?
Bill: Las letras no son 100% autobiográfico!
Tom: Después de todo, depende de lo que se llama una verdadera autobiografía. Pero incluso cuando hablamos de las cosas que hemos experimentado, está ligada a lo que se describe en nuestras canciones. Estas son cuestiones que nos afectan, que no son insensibles a. E incluso si es algo que no hemos vivido, hemos pensado y sentido al respecto. Así que son autobiográficas?

Una ciudad muy visual?
Bill: Este álbum es como quisiéramos que fuera. Hay sonidos electrónicos, y experimentó con muchos otros también. Y la imagen, pensamos inmediatamente que los robots! Lo mismo para nuestro video. Así que me ves en una motocicleta en una ciudad urbana a la hora de escribir un álbum, como la pantalla principal. Ya se sabe lo que nuestros clips y todo lo que se verá así. Y cuando se escribe, se ponen todas estas piezas juntas, una tras otra y el resultado final es el tan esperado álbum.

Etapa en Francia para 2010?
Tom: No hay nada concreto todavía. No han finalizado todos los planes. Pero lo que es seguro es que en el comienzo de 2010, nos vamos de gira. Ciertamente, no habrá coches o motos en la muestra! Pero lo que realmente se tenga en cuenta el CD durante este tour. Después de todo, si vamos a estar en el escenario en Francia? Lo haremos.

El show?
Bill: Es simple, el espectáculo será como el álbum ... MAGNIFICENT!

Los conciertos acústicos?
Tom: Nos encanta grandes conciertos! Es por eso que nos gusta tener un montón de fans para llenar lugares grandes porque nos gusta jugar en un concurrido concierto. Nosotros necesitamos esta unión con el público, pero quizá un día nos hará una gira acústica. Sería divertido!

Bill & Tom Co-Productores
Bill: Nos gusta controlar todo y hacer todo nosotros mismos. Ya sea en la cubierta, nos encanta "tocar" todo. Es nuestro grupo y no queremos que otra persona decida por nosotros. Hemos tenido también quería participar un poco más en el desarrollo del CD. Nos paloma y realmente trabajó en la producción del álbum. Es muy importante para nosotros tener una voz en la mezcla entre otras cosas. Así que por eso hemos querido co-producción de "humanoides". Hemos descubierto una nueva faceta de nuestro negocio y creo que en el futuro va a seguir así.

Yama vs Geisterfahrer
Bill: Todos pensamos que sería bueno tener una voz femenina en la pista y variar el resto del álbum. Su voz era perfecta para "Geisterfahrer" y pensé que era una buena idea porque tiene la voz de un ángel! aunque sea un poco frágil y pensé que encajaba perfectamente con la canción. Ella trae la emoción en esta canción. Su tono se opone a lo que "Geisterfahrer" tiene, lo que piensa, lo que ve, lo que dice y lo que canta.

㋖TRADUCCION POR THFI-ARG;
SI TOMAS LA INFORMACION, DA CREDITO AL BLOG.

0 comentarios:

Twitter Delicious Facebook Digg Stumbleupon Favorites More

 
Design by Free WordPress Themes | Bloggerized by Lasantha - Premium Blogger Themes | Blogger Templates