Entrevista:Designers Against AIDS - Interview with Ninette Murk (complete)

1. En primer lugar, lo que no todo el mundo sabe ¿por qué, cuándo y cómo has encontradoDesigners Against AIDS?
En 2004 cuando todavía era un periodista de moda, después mi asistente murió de SIDA. Todo está en el libro.

2. Por qué pensaste en Tokio Hotel para su campaña de H&M? Ellos son muy criticados por los medios de comunicación entonces la gente podría tenía un boicoteo con DAA porque trabajas con ellos…
Yo sabía que Tokio Hotel tiene muchos fans muy motivados en la categoría de edad de 12 - 24 años y este es exactamente el grupo de gente que tratamos de alcanzar con nuestro mensaje de sexo seguro! H&M no los quería al principio, ellos pensaron que sólo tenían fans en Alemania ;-) Pero los convencí y ahora ellos están muy contentos y están de acuerdo!

3. Estabas sorprendida por el apoyo a DAA de sus fans? Alguna vez pasó antes que los fans de un artista dieran un apoyo masivo o empezasen a hacer fan actions con tus productos?
Estuve sumamente sorprendida! Nunca antes conseguimos tal apoyo masivo como de los fans de TH.

4. Su trabajo es con la moda y la industria musical por su lucha contra el sida, ¿hay otra industria que le gustaría trabajar? Hace unos años mencionarón la industria del deporte y David Beckham...
Deporte y también la industria del cine de hecho, todas las industrias que tiene que ver con los jóvenes. Acabamos de abrir nuestro primer Centro de Educación en Bélgica y tenemos previsto abrir una segunda tienda en Los Angeles en un par de años, así que supongo que el plan para involucrar a la industria cinematográfica se resolverá!

5. En Internet, las fans de Tokio Hotel le dan un apoyo masivo a un libro. The Forbidden Floor, de la escritora francesa Caroline Sauvageot, no se ha publicado aún, pero ella ofrece la primera parte para leer de forma gratuita, fans de Tokio Hotel de todo el mundo lo han traducido en Inglés, alemán, español, ruso, griego, portugués y serbio! Ellos aman esta novela sobre la vida de una banda de rock muy similar a Tokio Hotel y la forma en que la autora explica a través de varios personajes, cómo se siente al ser una fan y lo que puede ser la relación entre una banda y sus fans. ¿Por qué le gustó de esta novela?
Me gusta la forma en que la escritora se dedica a los fans, que también ayudaron con la traducción y que el libro se ocupa de los aspectos de ser una banda exitosa que muchas personas no piensan en: a veces se sienten solos o tienen miedo, si están siendo seguidos muy de cerca por los fans - y Caroline también escribe sobre la importancia del sexo seguro, así que por supuesto nos gusta eso!

6. ¿Cree usted que la literatura joven adolescente pierde su papel de la educación, ignorando que los adolescentes también pueden tener una sexualidad, en lugar de explicarles a tener sexo seguro?
Creo que ambas son ideales, debería suceder así: hablar abiertamente sobre la sexualidad y decir a los jóvenes también que deben respetar su propio cuerpo y el de su pareja. Ser libre es muy importante: en los países donde la gente es reservada, ves muchos más problemas que cuando el sujeto está a la intemperie. La ignorancia puede llevar a un montón de cosas malas.

7. ¿Podría ser que la literatura se convierta en una nueva industria de contacto? ¿Se imagina en contacto con los mejores autores adolescente como Cecily Von Ziegesar que escribe la serie Gossip Girl o editores que lanzan colecciones junior para pedirles más mención de sexo seguro en los libros para adolescentes?
Ya he contactado a algunos escritores en los EE.UU. que crean libros para los jóvenes, pidiéndoles que se incluya el sexo seguro en sus historias como una cosa natural. Nunca han respondió, pero seguiremos intentándolo!

8. Hablando de libros, DAA lanzará un libro a finales de octubre, de qué se trata?
La mitad del libro es acerca de nuestros proyectos con Designers Against AIDS, con muchas fotos (incluyendo la de Tokio Hotel en la campaña 2009 de la FAA, de los cuales también vamos a hacer un póster. La otra mitad se ocupa con mi arte colectivo "Beauty without Irony" para lo cual me puse en contacto con cientos de artistas (incluyendo a Bill y Tom Kaulitz) para pedirles que me envien obras de arte y fotos de lo que para ellos representa la belleza pura. El resultado es más de 100 fotografías muy inspiradoras. Una de las fotos de Bill y Tom se tomó de el escenario en París el 14 de julio de 2007, frente a medio millón de fans, con la Torre Eiffel en el fondo. Bill ha dicho que este era uno de los momentos más hermosos de su vida. La razón por la que muestran la belleza en el libro, es porque hacemos que la gente piense que la vida vale la pena vivirse. Y si te sientes de esa manera, no pondrás en riesgo tu vida o la de tu pareja al tener relaciones sexuales sin protección.

Queremos hacer del mundo un lugar más hermoso y lo puedes hacer de dos maneras: 1. Añadir más belleza (belleza sin ironía aspira a hacerlo) o 2. Llevar a algo con fealdad (esto es lo que hace DAA). Son las dos caras de una misma moneda y se combinan en el libro!

9. Una vez más, ha trabajado con Tokio Hotel, ¿qué les pediste esta vez?
Enviar las imágenes que para ellos significaba la verdadera belleza.

10. El libro no se ha lanzado todavía y sin embargo el Street Team Francés planea promoción, acciones para hacer de este libro un best seller - por lo menos en Francia. ¿Están en contacto con el Team? ¿Trabaja conjuntamente en las acciones de promoción?
Tuvimos un correo electrónico diciendo que van a hacer algo en Lyon y tengo mucha curiosidad para ver lo que van a venir con esto - Estoy segura de que será fantástico!

11. Tú y el autor de Forbidden Floor son de lejos los únicos adultos que toman a la banda Tokio Hotel como seria y despúes también nos toman a sus fans en serio. Caroline Sauvageot tienen el objetivo de mostrar en su novela todo el trabajo que hay en la música y la industria de la moda, tan bien como ella explica cómo un ídolo puede ser importante para alguien y menciona el sexo seguro. Y también trabajar con la moda y la industria de la música, y quiere difundir el mensaje de tener sexo seguro. Parece que ambos tienen el objetivo de educar a los jóvenes y ambos se enfrentan a dificultades para obtener apoyo. Tokio Hotel tiene mensajes serios en sus canciones como "vive cada segundo que gastamos nunca volverá", "no saltes porque nada es malo como para que nos cueste la vida", "No estés en las drogas porque tal vez lo verás tan bueno que nunca lo detendrás". Y recientemente en su nuevo álbum, se dice en una canción que debemos elevar nuestra voz y hacer algo de ruido por las cosas que nos importan. Tú tienes tres mensajes serios a continuación, ¿cómo puede explicar que no sea obvio para la gente que esto ayude? ¿Cómo te explicas que ellos piensen que son sólo soñadores y que nunca van a cambiar el mundo?
Bueno, eso no es estrictamente cierto, como mas y más organizaciones y empresas están dispuestas a ayudar a DAA y difundir el mensaje de sexo seguro en una manera fresca que atraiga a la juventud. Creo que el problema en general es que los adultos a menudo piensan que son mejores (o saben más) que los adolescentes. Vamos a seguir apoyando a Tokio Hotel y a los fans y estoy segura de que funcionará a la inversa también. Recuerda: la acción es más elocuente que las palabras. Si la gente no ve el bien que están haciendo, es su problema, no el tuyo. Sólo sigue, y un día lo verán. O no. Pero incluso entonces, todavía habrán hecho un montón cosas buenas - No te estreses al respecto.

12. Gracias por esta entrevista exclusiva Ninette! Nosotros, los fans de Tokio Hotel levantaremos nuestra voz y haremos un montón de ruido por lo que nos interesa: nuestro grupo favorito, el libro The Forbidden Floor y toda la acción de DAA.

0 comentarios:

Twitter Delicious Facebook Digg Stumbleupon Favorites More

 
Design by Free WordPress Themes | Bloggerized by Lasantha - Premium Blogger Themes | Blogger Templates